2011年10月24日 星期一

一個老美的主張:New Taiwan by Dan Bloom

慶祝建國百年的熱度開始消退之際,我這在台居住近二十年的老美,很想為台灣獻上接下來百年的願景。

筆者知道,百年前建國時,中華民國「在」中國大陸。

六十年前撤退來台時,是中華民國「來」台灣。

後來李登輝總統修飾為中華民國「在」台灣,最近蔡英文女士又更新為中華民國「是」台灣。

筆者則深信未來的一百年,台灣應該脫掉中華民國牌的舊衣,改穿新台灣牌(New Taiwan)的新衣。
披上新衣的新台灣,向全世界宣示台灣在未來的一百年,將是新而獨立的國家,是擺脫政黨惡鬥,轉型族群融洽的國家。

這個新台灣,也將成為全台兩千三百萬人民的新希望,同時也會成為長住日本、北美、歐洲及其他地區海外華人的精神燈塔。筆者期許除舊迎新的新台灣,百年後會像今日美國,由來自不同國家、不同民族的後裔,如越南、泰國、菲律賓、中國等新移民,構成新台灣國的公民。
世界上有很多類似的新興國家或區域,採用新字(New)開頭的名字如:New Zealand、New York、New Orleans、New Jersey、New Caledonia等。讓我們齊聲協力在下一個百年的起始年推動「新台灣」,不達目的誓不罷休!
(作者漢名丹布隆,美籍媒體人http://zippy1300.blogspot.com翻譯者:黃大河 http://terry-terrytw.blogspot.com)

2011年7月30日 星期六

ROCer vs. CTer /by Terry Huang

馬辦高喊自己是ROCer,然後還自稱是諧音Rocker。網友Sean指出:ROCer怎麼會發音成Rocker(洛克)呢? 癌症(Cancer)會發音成Canker(坎克)嗎? 宏碁(Acer)會發音成Aker(艾克)嗎? 所以ROCer的發音其實是接近Loser(漏輸),意思是(賽馬的)輸馬。有誰聽過哪個美國人自稱自己是USAer的? American就是American,Taiwanese就是Taiwanese,Chinese就是Chinese。

當然,馬辦絕對有權選擇自己的競選口號,我們應該尊重。但是為了避免民進黨見縫插針,同時也為了減少刺激中國,為國民黨好,筆者認為CTer是優於ROCer的選項。理由如下:

一、 CTer的國際通用性高過ROCer!舉凡國際奧會,到少棒聯盟,到LPGA,到WHA,到台灣的衛生署長們,皆以Chinese Taipei(CT)稱呼還洋洋自得。是國際間「愛的公約數」喔!
二、 CTer對中國的政治敏感度比ROCer低!網路上凡是簡體字的報導多數引用民進黨發言人等的負面評論。中國的媒體其實是在借民進黨的言論暗示國民黨不要玩過頭啦!
三、 CTer的發音沒有ROCer的爭議空間!CTer就是單一發音:希特,對內威風又耀武,對外也不採共軍的紅線,是馬政府向中國表態乞和的良方耶!

筆者在此特別聲明,本人對CTer絕不主張著作發明專利,歡喜甘願提供給黨產甲天下的國民黨無償使用。不知馬辦願意接納否?

2011年6月4日 星期六

二十二年前:六四在廈門

文/Terry Huang(黃大河)

王丹寫了一篇『二十二年前:六四在台灣』刊登在自由副刊。那年我在廈門工作,親眼目睹廈門大學學生所發起的學運。每到六四,這些在廈門發生的一切,都會在我的腦海裡清晰地重播,二十二年如一日。

筆者在一九七四年初移居新加坡,因緣際會在一九八九年初派駐廈門工作。當時台灣尚未開放國人前往中國旅遊,遑論駐點工作,因此筆者在廈門的出現確實引起當地各階層人士的注目與好奇。到廈門不到半年,更發生了驚天動地的天安門事件。

廈門的六四學運,雖然僅限於街道遊行與廈大門前廣場的靜坐,卻是當地的一大震撼彈。年青的男女學生,手拉手心連心,在雨中遊行,聲援北京天安門前學生團的大勇,顫動了廈門人。在中共政權資訊控管下,有關學運的消息都是靠人與人之間的耳語相傳。筆者有幸和他們形成了互換資訊的伙伴關係。

在辦公室筆者收集新加坡母公司傳真來的外電消息。下班後一踏進飯店大廳,櫃台小姐們都會圍過來打聽當天的即時新聞,她們也回報學運最新的發展。餐廳的服務生則更直接,一個說:「學生在外頭淋雨絕食,你這『台胞』也夠冷吱吱,居然點那麼多飯菜自肥…」。另一個更露骨地說:「趕緊喫,跟我們一齊去廈大給學生加油打氣」等等。我這個在廈門的孤鳥台灣人怎敢公然現身學運現場!

人民解放軍出動裝甲旅陣壓並驅趕在天安門前的學生後,那些關懷學生的熱誠一夕之間熄火,廈門人集體閉口不談天安門了! 不久,就有公安緊盯著筆者辦公室的電話、傳真通聯以及我的來往信件。我感受到了極大壓力。為求自保,筆者倉慌離開廈門,返回新加坡。二十二年來不曾再踏上中華人民共和國的土地。

2011年5月14日 星期六

你會說「勞力」嗎?

自由廣場 2011-5-15
◎ Dan Bloom、黃大河

台灣人離台灣話越來越遠了,會用「勞力-Lo Lat」表達謝意的人更少。

對岸中國的廈門人已經開始「挽救廈門話運動」,讓年輕一代的廈門人多講廈門話,但是台灣人呢?會說台語的台灣人幾乎成了稀有品種(diminishing species),筆者在日常生活中很難遇上使用台語交談的年輕族群。

看看香港人,他們長久以來都說:「唔該晒你」表達感謝。上海人也使用具有上海特色的「謝謝儂」。他們似乎都無意讓這些具有當地特色的感謝語被任何外來語取代。很不幸,台灣人的「勞力-Lo Lat」似乎已瀕臨消失。

我們呼籲愛台灣的各界人士踴躍參與討論 勞力-Lo Lat(http://zippy1300.blogspot.com),或許能喚醒大家愛說「勞力-Lo Lat」,從而激起愛說台語的風潮。

(作者Dan Bloom漢名丹布隆,美籍媒體人;翻譯者:黃大河 http://terryterrytw.blogspot.com)

2011年5月5日 星期四

如果我是胡志強

◎黃大河

自由時報五月五日以頭版刊登「中市夜店大火9死 監院彈劾三官員 放過胡志強」的消息。報載胡志強得知結果後表示:「公共安全經過這次挑戰,只能做到更好,若有機會做到更好,將全力以赴,台中人不能容許這樣的災害再發生,這次是我心中永遠的痛,會下定決心把公共安全做得更好」云云。

我們知道台中市政府對PUB管理明顯有疏失,絕對不是一位表演者或是市政府局處長的過失問題。胡志強市長應坦然面對現實,承擔人民付託的責任。一個民選市長應該負起的責任,筆者在本文試圖從高爾夫規則的角度檢視胡市長。

國際高爾夫規則第6-1條明文:球員和他的桿弟有熟悉比賽現則的責任。桿弟若違反某一條規則,該球員必遭受相關的處罰。

上揭球規,植入到台中市夜店大火的場景,我們也可以說:胡市長和他的局處長都有責任熟悉攸關市民公安的相關法令,因此局處長若忽視相關法令,胡市長必需承擔全部的政治責任與懲處。不幸,監察院的彈劾結果竟然是馬英九前市長時代余文案的台中翻版!

如果我是胡市長,經過如此重大的公安事件,我不輕言自殘,但是我會在處理必要的善後工作後,向市民再度道歉然後毅然下台,不管監察院彈劾與否。如此,雖然失去官位,卻可能拾回一些尊嚴與同情。「退一步海闊天空」,不是嗎?
(作者為台中市民 http://terry-terrytw.blogspot.com)

2011年3月30日 星期三

胡巿長又生氣了!

◎ 黃大河

自由時報三月二十九日的台中都會焦點報導「市長又生氣了」。他生氣的理由很多,但我特別注意到其中一項值得在此發揮一下。

據報導,胡志強在市政會議中告誡官員,台北市可以申請美食之都,那台中呢?對此他似乎怪市府團隊的創意在哪裡?這話聽起來很奇怪,他怪他的團隊沒有創意,害他一向自豪的台中市的觀光行銷不見績效。胡志強之前在台中市好歹也當了九年的市長,如果他的新團隊創不出他過去的輝煌成績單,就容我這土生土長的台中人出來替胡市長解套吧!

觀光事業有傳統與非傳統性的二種型態,非傳統的觀光又被稱為「另類觀光」,以有別於傳統上「大眾觀光」的模式。台中市既然缺乏傳統觀光的先天及後天的資源,胡政府何不嘗試從非傳統的「另類觀光」做為新的切入點!台中值得推薦且保證優於台北的長項計有:
一、 設在住宅區的飲酒店(如ALA夜店)
二、 蓋在公園裡的三層樓加油站(建照100府授都建建字第002號)
三、 緊貼著公園的養雞場(東興路一段)
四、 全台灣最囂張的市區違章建築
五、 保證人行絕不能通行的行人走道及騎樓
六、 大小汽車、機車、腳踏車、殘障輪椅及行人等爭道的市區街道

看完了這些以後,再引導觀光客看看胡市長唯一可以自傲的七期豪宅區。強烈的對比掛保證留給觀光客畢生難忘的印象。

(作者又名Terry Huang,台中市民)