2010年9月5日 星期日

新加坡的國語

新加坡的國語 ◎ Terry Huang


新加坡的國語不是華語,也不是英語,而是馬來語。

新加坡政府定調馬來語為該國的國語(National Language),其主要考量是尊重新加坡島上多數原住民所使用的語言。 新加坡政府也據此以馬來語處理政府的日常政務。他們的國歌Majulah Singapura(Onward Singapore)就是以馬來語唱的。

然而,在多元種族的新加坡,面對華族、馬來族、淡米爾族(Tamil)及少數白種人(Caucasian).的社會結構,政府在建國之初就建立了極具創意的語言平衡政策。他們在國語之外,另立所謂的官方語言,把上揭各族群的固有語言:馬來語、華語、淡米爾語及英語等皆列為官方語言 (Official Language)。但是,又為了方便與國際接軌,又單挑英語為行政語言(Language of Administration)。

因此,新加坡的國民同時有國語、官方語言及行政語言等三種語言,隨各人語言能力隨機運用。

在新加坡政府如此精緻的語言政策下,不管本地人或外地人,可以又快速又容易地打成一片,和睦相處,並肩合力成為國家發展的原動力。筆者有幸拜新加坡開明的語言政策之賜,在旅居新加坡多年期間參與了許多重大工程建設,其中更有地標性的工程如:亞洲第一座B747飛機棚廠及Marina Bay跨海大橋(Benjamin Sheares Bridge)等。

反觀台灣,政客們爭相遠赴新加坡取經。但,除了想盡辦法與李光耀握手言歡外,看到了,學到了什麼妙方?台灣最近的「華語」、「國語」之爭,居然是由馬英九個人拍板為「國語」!看看新加坡,看看台灣,到底是哪邊民主,哪邊專制?


(作者本名黃大河,曾旅居新加坡多年的工程師)

沒有留言:

張貼留言